att lägga lök på laxen
znaczy dosłownie
kłaść cebulę na łososia
Niezależnie od tego, co kto lubi, jakie smaki i kulinarne kombinacje preferuje, att lägga lök på laxen znaczy "pogarszać sprawę". Szwedzka cebula na łososiu to nasze "na domiar złego".
Podczas przygotowywania posta, odkryłam, że powiedzenie to wcale nie jest jasne i przejrzyste dla wszystkich rodzimych użytkowników języka. Szwedzi debatują na forach, czy powiedzenie ma pozytywny czy negatywny wydźwięk, sugerując się dosłownym znaczeniem i... kwestią smaku.
Tak naprawdę powiedzenie jest dość stare - pochodzi prawdopodobnie z XVII wieku, ma swój odpowiednik także w duńskim (lægge løg på laksen). Skąd się wzięło? Czyżby chodziło o to, że cebula uchodziła za pospolite warzywo ze stołu biednych, a łosoś był rybą ekskluzywną?
Źródło:
I kolejne ciekawe wyrażenie którego znaczenia nie do końca byłam pewna :)
OdpowiedzUsuńNardxo ciekawe! To znaczy że nie jada się łososia z cebulą bo psuje smak? Cebula to bardziej do śledzika ;)
OdpowiedzUsuńŚwietne! Coraz bardziej lubię Szwedów za ich podejście do przysłów, powiedzeń itp. Łosoś jest całkiem OK, tylko cebula mi nie pasuje:)
OdpowiedzUsuńMasz strasznie ciekawe pomysły na posty! Muszę podesłać Twojego bloga koleżance, która uczy się szwedzkiego. Na pewno mi podziękuje ;)
OdpowiedzUsuńPozdrawiam,
Paulina
To teraz słuchaj co mi Szwed mówi... ja: znasz takie powiedzenie.... O: no znam, ja: nigdy nie słyszałam żebyś go używał..., O: no nie, bo nie wiem do końca co oznacza, ja: no ale pomyśl, łosoś z cebulą, O: eee... to chyba nic dobrego nie może być ale może "lägga rabarbar på laxen". :D
OdpowiedzUsuńW każdym razie dziękuję Ci za urozmaicenie wieczoru bo śmiejemy się jak wariaci :D
Może łosoś z cebulą to takie kulinarne świętokradztwo było? :D Bardzo ciekawy idiom!
OdpowiedzUsuńczyli trochę też takie "pasuje jak pięść do oka"? :)
OdpowiedzUsuńA wydawałoby się pozytywne... coś jak w samą porę albo jak wisienka na torcie. A tu taka niespodzianka niemiła. Może to dlatego, że intensywny smak cebuli zagłuszyłby delikatny smak łososia?:P
OdpowiedzUsuńalessandra
http://studia-parla-ama.blog.pl/
Takie ni to w ciuciu ni to w pieski i ni to w d..ę ni to w oko :)
OdpowiedzUsuńChociaż kiszony śledź po szwedzku jest bardziej scarry niż cebula na łososiu, sic! :D
xoxo
Nie dziwię się, że dla niektórych to powiedzenie może nie być oczywiste. Ja na przykład lubię cebulę na łososiu, ale to kwestia gustu ;)
OdpowiedzUsuńWiem, że zamiar nie był taki, ale nabrałam ochoty na łososia, może być nawet z tą cebulą :)
OdpowiedzUsuńjako miłośniczce cebuli (i czosnku), a także samego łososia, dla mnie to powiedzenie ma w sobie same pozytywy ;)
OdpowiedzUsuń